[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Rex:-> You could be right. If so, how about zoype instead of bupe?they would, I suppose, if we're to follow the usages of Chinese and Esperanto. BTW, mei2 means other things than 'without,' I believe. But no matter. I think zoype could work on the basis of the analogy.
Ray:-> Possibly, but "zoy" is Chinese ling2 which is "nulo" in Esperanto and "zero" in Ido, Interlingua and English. For "no(thing)", chinese uses "mei2(shen2me)" which means "without-thing", Esperanto uses "nenio", Ido uses "nulo" and Interlingua uses "nil"! All of these languages have separate words for "no/not": bu4 (Chinese), ne (Esperanto and Ido) and "non" in Interlingua. For "no-one/nobody", Chinese uses "mei2ren2" (without-person), Esperanto uses "neniu", Ido Uses "nulu" and Interlingua uses "necuno", with a separate entry "nullitate" for when "nobody" means "a non-entity". Esperanto uses either "senvalorulo" or "nulo/nulu" for that meaning, and Ido uses either "senvalora homo" or "zero/zeru".
So your "zoype" would mean "nobody = non-entity" and the ceqli word for "nobody = without-person" would be "sinpe".