[YG Conlang Archives] > [Latejami group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [Latejami] Re: Design



The Shadow wrote:
> Hmm. If it were me, I wouldn't accept any, but it's your baby.

I have decided to not accept any homophones.


> How many part-of-speech consonants do you have? A simple jigger of
> the final consonant of your triliterals might remove the whole problem.

11. Yes, I know, but that would defeat another ideal. I want to allow
any consonant in any morphological possition in the language, as well
as vowels. So of the consonants in CCC any of all 23 consonants might
appear as any C.


> Out of curiosity, what does 'h' sound like as a final consonant?

I prefer [h] in both onset and coda, but [X\] is an acceptable allophone.


> That is *really* fascinating. Since my own language is partly
> taxonomic, it's tempting to swipe, too. My only concern is whether
> it's really learnable, given that it *is* completely new? I mean,
> 'bakem' isn't bad at all, and 'lafbekim' is doable, but eventually
> those vowels are going to wander really far from their homes. The
> brain-processing time is going to take a hit with the third modifier,
> my gut tells me. But perhaps two is all you really need?

I don't think of the vowels as wandering from their homes, because
they stay where they are: bakem as /a/ as the first vowel, lafbekim
still has it as the first vowel, etc. The same thing with consonants.
So the processing doesn't have to find their 'original' place. It's
more like nested circumfixes, and circumfixes exist, combined with
transfixes as in Semitic languages. But whether it is learnable or
break any true universal I can't say.


> I assume that for Lirakdom, you don't actually start with 'kam', but
> with 'bakem'? BKM for the triliteral, and a-e for the verb type?

Yes.


> How does the word 'Lirakdom' break down in this system?
>
> By the way, I'm guessing that RKD means the same thing in Lirakdom and
> Raikudu? Something like 'speak' or 'language', perhaps?

Well, Raikudu is rai (name prefix) + kudu (verb 'is regular'). But
then I have been using the name "Raikudu" for a whole family of
related sketches, since I rarely make up a name unless the vocabulary
is large enough. So I borrowed the root RKD with the meaning
'language'.

l-o is the name transfix.

Now you should be able to parse it. :)


--
Veoler