[YG Conlang Archives] > [Latejami group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [Ladekwa] jawjeacambembomi to sa bikwa to



Take 4:
 
3.2.4(1)(c): "[A] Branch Member of an Ordinary Branch or a Young Liberal Branch does not have any Branch Membership Rights with respect to his or her membership of that Branch if the Branch is not allocated to the SEC in the State electorate where the person's Principal Place of Residence is located or to an adjoining State electorate unless the person's Principal Place of Residence was previously in such a State electorate and not more than three months has expired since the person's Principal Place of Residence ceased to be in that State electorate[.]"
 

Translates to:

Jikoy sya jutay sanzu Byefwa Vokamo to sa Voka Bijacu to jawtwe Voka Zwesemo Dwatoyme to Zapoyno Byefwambinomo Vokame to tu byefwambino byeho sa jawhi jitwe jutay sambanse jawhi jikoy Lagwakay twamu bawtye Gwatyemo twangamu Vacamya Badaku sa se byokoy jawtwe Lagwakay twamu bawtye Gwatyemo vopyunawmo to byokoy jujitwe ci twama Vahi jawhi twe sya jutay pyoma gesoa giku gekoy to jufwi twaha.

This has the second "byeho" anaphor corrected to "sa se".
 
On 09/11/05, Geoff Hacker <geoff.hacker@hidden.email> wrote:
Gah! Good point. Those anaphora are trickier than they look.
 
I think that it is legit, if only because I think that the Ladekwa-English translation software would be case insensitive.
 
I don't actually think that Rick's monograph includes a section on capitalization--or at least, I don't recall one...
 
On 09/11/05, MorphemeAddict@hidden.email <MorphemeAddict@hidden.email > wrote:
"Jikoy sya jutay sanzu Byefwa Vokamo to sa Voka Bijacu to jawtwe Voka Zwesemo Dwatoyme to Zapoyno Byefwambinomo Vokame to tu byefawmbino byeho sa jawhi jitwe jutay sambanse jawhi jikoy Lagwakay twamu bawtye Gwatyemo twangamu Vacamya Badaku byeho byokoy jawtwe Lagwakay twamu bawtye Gwatyemo zwatwanawmo to byokoy jujitwe ci twama Vahi jawhi twe sya jutay pyoma gesoa giku gekoy to ju twaha."

There are lots of anaphora in this sentence.  I think the first instance of "byeho" refers back to "Byefwa (Vokamo to sa ...)", but while the second one seems to make more sense retaining that meaning, it really refers back to "Byefwambinomo (Vokame to tu ...).  

Is that right?

Is it legit to capitalize words indisciminately like this (based on the original text), or does it matter?

stevo



YAHOO! GROUPS LINKS