[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- ThatBlueCat@hidden.email wrote: > Though there doesn't appear to be a noun > accompanying the verb, > the first definition in my dictionary (by J.M. > Cowan! I didn't John did > an Arabic dictionary...) under "xamara" is "to > cover, hide, conceal". > Though most of the related words have to do with > fermentation and > wine, "concealing" sure sounds like what you do with > a rug. > > -David > Well, I just might keep that as a verb -- camari - to conceal, but I think it is right out for carpet. I'm gonna derive something from zarbiyya > zarrvija - carpet. That gives me an other "z" word which is cool and helps plump that skimpy file. And avoids having carpet and shadow be homonyms. (ducks and covers for the duration of David's _In Defense of Homonymes, or why only the foolishe man desireth not to compound them at every turne_. *G*) Adam PS David, carpet was incorrectly derived anyhow and would have had to me redone as a "c" word rather than a "j" word. ===== Idavi avins patorrechi djinerachunis djul Avramu ad ul Davidu ed avins patorrechi djinerachunis djil deporrachuni in al Baviluña ad ul Cristu. Machu 1:17