[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [westasianconlangs] IPA in Turkic/Turkish?



Here's my page on the phonology of my conlang Zhyler:

http://dedalvs.free.fr/zhyler/phonology.html

What does this have to do with Turkish?  Well, its phonology was somewhat based on Turkish.  This doesn't mean that it's identical, though.  I'll try to give you a rundown:

The Vowel Chart:
-Turkish a, e, i, o, and u correspond to what you see on my vowel chart, though they tend to be reduced.
-Turkish u-umlaut corresponds to [y] on my vowel chart; o-umlaut corresponds to o-slash on my vowel chart; dotless i corresponds to the upside-down m on my vowel chart (though it's often transcribed as barred i).

The Consonants:
-p, t, k, b, d, g, f, s, z, m, n, l,  and r are identical.
-There are two palatalized velar stops in Turkish: ky and gy.  These usually aren't written in the orthography.  If you'd like to see them in IPA, go here and look at the column marked "velar".  They're the k and g with a superscript j:

http://dedalvs.free.fr/sathir/phonology.html

-Turkish v is actually pronounced like [w], singularly, and as [v] doubly (or so I've read).
-Turkish c corresponds to the palatal stop in my table that starts with a d and ends with a z lookin' thing.  Turkish c-cedilla corresponds to the stop to the left of that stop.
-Turkish j corresponds to that z lookin' thing by itself (a voiced, palatal fricative).  Turkish s-cedilla corresponds to the integral sign to the left of it.
-Though not on my table, Turkish h corresponds to [h].
-Turkish y corresponds to the [j] on my chart.
-Finally, Turkish g-hat (or whatever that thing is on top of the g) corresponds to many different things.  Sometimes, it corresponds to the [j] on my chart (before front vowels, I believe).  Sometimes it corresponds to absolutely nothing (i.e., it makes no sound).  Some time it serves to lengthen the previous vowel, which in IPA is represented by a colon [:].  What it used to represented was the v with a loop beneath it on my chart, which is a voiced, velar fricative.  This sound was then lost pretty much everywhere.
-If you ever find a q or kh in Turkish, it's just pronounced like a [k].  These are loanwords from Arabic.  Similarly, gh would be pronounced [g] (I forget if this occurs in Turkish).

And that's it.  :)

-David