[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
> The first is my "Mustarabic" project that I've mentioned here > before. I remember Mustarabic. I imagine with all the Bauhinese I've plagued you with on East Asian Conlangs, you haven't been able to make much progress with Mustarabic. :) The second is one that has the strictly working title of > "Lishan" - without going in to the theological symbolism and > philosophy behind the project, the vocabulary is drawn from Hebrew, > Aramaic and Arabic (with probably a few loans from Persian/Avestan, > Turkish and Greek). The grammar uses what I refer to as Semitic > "forms" but on a Persian (and slightly Turkish) "model." I wish I > could clarify that with examples, but I'm afraid I don't have any > yet. Lishan...isn't "Lisan" Arabic for language??? In my untitled Semitic conlang, I'm using the Amharic q-n-q root for "language". I just like it a lot, and it's very Semitic-sounding to me. By the way, and I don't mean to sound like an idiot, but how the hell DO you pronounce /q/? I get that it's sort of like /k/, but nobody will tell me how to say it properly. Can anyone describe its sound to me? > The phonology is based on Maltese, Modern Hebrew and Modern East > Aramaic wich I think sound really beautiful. Maltese, Hebrew, Aramaic...three of the most elegant-sounding Semitic languages. > Yes, do share, I'm very interested in Amharic. A great bit of > information is available at www.rosettaproject.org (Search for > "Amharic") I got my Amharic words from http://www.ethiopic.com/glossary/glossary.htm Nathaniel