[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: Conversations here



--- On Tue, 10/2/12, thomasruhm <thomas@hidden.email> wrote:

>> Forsa pudamus scrivere paucum da cudeces quales legevamus. Si voles 
>> pudes salectare topicum. Egu na sum bónum en ancevere.

> dcued e uuelevosste an famlare?

> ah...cued ventye up lla tiis meysed? up lla miis, vantun estilei cueder 
> at deneryei noumdix.

an. prep./pvb.; toward, to
at. conj.; and
cued. interrog/demonst. pron.; what
cueder. num.; 4
de. prep./pvb.; of, concerning, from
deneryons. n.; coin
e. pvb.; then, at that time
estilons. n.; writing instrument
famlare. vb.; talk, chat
lla. def.art.; the
miis. pos.pron.; my
noumdix. num.; 19
oys. def.art.; the
tiis. pos.pron.; thy
up. prep./pvb.; above, upon
uuelere. vb.; wish, desire
vare. vb.; be, exist

-o decl. (man)
nom.  vers       vere
obl.  vered      verem

-a decl. (table)
nom.  meysa      meysae
obl.  meysed     meysem

-e decl. (tree)
nom.  armre      armrei
obl.  armred     armrem

-n decl. (stylus)
nom.  estilons   estilonei
obl.  estilon    estilonem

Typical conjugation: CANTARE (sing)

Present Active Momentary

cantentyo       cantantim
cantantes       cantentiis
cantentye       cantantun

Present Active Durational

cantantevo      cantantvam
cantanteus      cantantuis
cantanteu       cantantvun

Present Stative-Intransitive

cantantvam      cantantvami
cantantvas      cantantvasti
cantantvay      cantantvanti

Past Active Momentary

cantavosi       cantavosmi
cantavosste     cantavossti
cantavosti      cantavosenti

Past Stative-Intransitive

cacantii        cacantmi
cacantsi        cacantsti
cacantti        cacantenti

Gnomic

cantam          cantmas
cantas          cantast
cantad          cantand

Injunctive

macantam        macantam
macantas        macantast
macantad        macantand

Imperative

dir.   canta    cantud
indir. cantiya  cantiyud

I left out the medio-passive and the future. Most verb forms are fused
periphrases: cantantun < cantante eyund = "they go singing"; cantantvanti <
cantante vantid = "they are singing". Obviously, the periphrasis consists
of a participle plus some form of "go" or "be" or some other auxiliary
verb. The past and the gnomic forms are all inherited from the parent
language, and reflect the ancient perfect & gnomic conjugations. Cacantenti
simply reflects the ancient cecantunti = they sung, with the commonplace
reduplicated root plus characteristic perfect endings.

Certain verb endings in -iyo, -iye, etc. cause a kind of mutation of the
participial root: *cantantiyo > cantentyo. Not at all unlike the woman /
women variation in Germanic, and largely for the same reason. A similar
mutation can be detected in adjectives and perhaps some other places as
well: oys armre clars vs. t'armrei cler (the White Tree).

Padraic