[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- On Fri, 12/3/10, Carl Edlund Anderson <cea@hidden.email> wrote: > > Spanish does still have "el can", though its usage is restricted. > I only discovered Spanish had this word ("can") when a film with the > Spanish title "Supercan" (presumably "Superdog", in English > distribution?) came out a few years ago! Indeed! I don't think it would be generally understood; or at least, people might look at you kind of weird. Spanish does hang on to a lot of old words, and does a good job at reengineering old words that have disappeared due to sound shift. Thus you get pairs like hogar / fogar and hoja / foja, where the Latin f- had become h- in Spanish, but someone (presumably some scholar or other) felt that there was a need for reintroducing the f-. But obviously not retaining the actual Latin word that went with it. Padraic > Cheers, > Carl