[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: Shall we create a chat room to use romlangs?



--- On Mon, 12/7/09, Capsicum <thomas@hidden.email> wrote:

>You change my name into that language.

Yes. Capsicum --> il Capsick.

>So is it the vocative?

Yes. "a" is the vocative particle and causes the spirant mutation, a sort of breathy 'h' sound. Not so hard or pronounced as "Bach" or "loch" or "Chanuka".

I think a couple other mutations appeared during the exchange. The accusative of your name would be lê nCapsicke. It being a novel name, it doesn't get the old fashioned -on ending, like Marcon or Caratheckon.

>My conlang will have 'ch' before 'a' too but I will probably spell it >only with 'c'. Between vovels I am thinking about changing 'c' to 'g'. 

Intervocalic softening of this sort is rather common.

>I did not ask a dictionary. It is more like good guesses. 

I suppose many of your guesses were right, then! But a few key obviously Romance / Latinate words at least gives some context. The rest probably looks like gibberish, even though most of the elements are Romance. ;) The verbs especially can become rather densely packed.

>I wonder what gouosclèn could mean. 

Means "word", in its accusative form. I forgot the etymology of gouoscló, but is probably Celtic.

>New ag naw sounds for me like more or less or one by one.

One way numbers are expressed is to divide the whole in such a way that one can express it with two smaller numbers. Sort of poetic, but rather common even in modern speech. So, when asked how many people were at the meeting, the response might be something like ouel, goues mi thraw persèn ag naw -- "well, saw me three people and nine" -- thus twelve people were present.

> Mil greidh!

Rhen nonc!

Padraic

>Chapsick (right that way?)

Close! Capsick, or Capsickus.