[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
1A. Et toute la campagne était une langue et quelques mots. Eqosi lakapan latu alwiqoqe ava elag eqosi lemo lekelk. 2A. Et c'était quand ils voyageaient de l'est, ils trouvaient une plaine dans le pays Shinar, et ils y habitaient. Eqosi ka aesovoyaz ava dlest, aelotruv eplen da lapai Sinal eqosi aeqabit la. 3A. Et un homme disait au copain, «Viens! Nous Construirons des briques et brûlerons au feu.» Et la brique leur était du pierre, et l'argile leur était matériel. Eqosi ezom alwisodi a lakope laso. "Via! Anuzokostri debrik eqosi anulobril a lafe." Eqosi labrik dlapier laqae alwioqe ava eqosi lazarzil laqae alwiqoqe ava lamateriel. 4A. Et ils disaient, «Viens! Construirons-nous une ville et un tour et sa tête dans le ciel, et ferons-nous un nom, ou on sera dispersé sur la face du monde.» Eqosi aesodi ava <<Via ! Anukostwi apre evi eqosi etur eqosi latet laso da lasiel, eqosi anusoqa eno, u alwiqoqe apre disperse sir lafas dlamod.>> 5A. Et le Dieu descendait voir la ville et le tour que les fils de l'humanité avaient construit. Eqosi laDe alwiqodesad ovwa lavi eqosi latur ke lefis dlimanite aeqokostri ava. 6A. Et le Dieu disait, «Tiens! un nation, et il y a une langue pour tous, et ils commençaient ça qu'ils font. Et maintenant, rien qu'ils projettent sera nié.» Eqosi laDe alwisodi ava <<Tia! Enasio, eqosi iya elag ekome, eqosi aelokomas ava sak aelofe. Eqosi matena, aeqoni apre riak aeqoprozet.>> 7A. «Alors, nous descendrons et on y confondra leur langue, donc ils n'entendront pas, une personne la langue de son ami.» <<Alor, anusodesad apre eqosi oya amwalokofod apre lalag laqae, dok aesoqatadpa apre, eperson lalag dlami lasia.>> 8A. Et le Dieu les dispersait sur la face du monde, et ils s'arrêtaient construire la ville. Eqosi laDe alwizodispers ava sir lafas dlamod, eqosi aesolesaret okostri lavi. 9A. Donc ils l'appelaient Babel, parce que le Dieu y confondait la langue du tout le monde, et de cet endroit le Dieu les dispersait sur la face du monde. Dok aeloqapel Babel, parsk laDe alwilokofod lalag dlamod dlatu, eqosi dlazadrwa dlase laDe alwizodispers ava sir lafas dlamod.