[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- In romconlang@yahoogroups.com, Adam Walker <carrajena@y...> wrote: > > --- Christian Thalmann <cinga@g...> wrote: > > > > > --- In romconlang@yahoogroups.com, "habarakhe4" > > <theophilus88@h...> wrote: > > > > > > & = { > > > Pfaethri naazthry > > > [pf&Tri nAt_sTri\] > > > thu hy ez helein > > > [Tu hi/ et_s hele-in] > > > Naamynu thutae ezo zaenthae > > > [nAmi\nu Tu_t& et_s@ t_s&nT&] > > > > I recognized it only thanks to |naamynu|. ;-) What > > does the [-] signify? Morpheme break? I don't > > think > > that usually belongs into a phonetic > > transcription... > > > > > > -- Christian Thalmann > > Wow. Tahian is quite the mutant, huh? How much > gammar radiation did you pour on the poor sould who > speak it? > > Adam who has finished updating the "E", "DJ", "D" and > "CH" sections of the C-a to English dictionary Come now, you've seen some of my weirdness in Uchunata. Besides, it replaces Hungarian in FI, so it has to be weird. Tahians base forms for nouns are Romance dative singulars and plurals 1. voiceless plosives > voiceless fricatives ([p],[t],[k], [kw] > [f], [T],[x],[xw]) voiced plosives > voiceless plosive ([b], [d], [g], [gw] > [p], [t], [k], [kw]) voiceless fricatives > voiceless affricates ([f],[s] > [pf], [ts]) voiced fricatives > voiceless fricatives ([v], [z] > [f], [s]) [j] > 0 reduction of short vowels ([a] > [&] [o],[e] > [@] [u],[i] > [i\]) 2. [x], [xw] > [h], [hw] shortening of long vowels [a:] > [a] [e:] > [e] [i:] > [i] [o:] > [o] [u:] > [u] 3. h+voiced liquid/glide > voiceless liquid/glide [hw] > [w_0] [hl] > [l_0] [hr] > [r_0] diphthongs monophthongize, lowering midvowels [ai] > [e] [au] > [o] [e] > [&] [o] > [A] grammatical suffixation of prepositions 4. vowel harmony front: [i], [e], [&] neutral/'clear': [i\], [@] back: [u], [o], [A] grammatical suffixation of prepositions Faethri naapuztaa [f&Tri nAput_s-tA] thu hwi az helaein [Tu w_0i 8t_s xel&in] naaminu thutaa aza zaenthae [nAmi\nu Tu-tA 8t_s8 t_s&nt&] > > ===== > Apali fuid il nadali djul Cristu: nidespunzed il su marri, al Maja simu ul Jozevu, peru andi cunvineruns nidiscuvrid fi aved jan in gastri ul fin djul Spiritu Sampu. > > Machu 1:18 >