[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: Romance family tree



--- scottohlad <scotto@hidden.email> wrote:

> I never know whether to refer to my romconlang
> (or any for that
> matter) by its English name or by its own name
> when referrring to it. 

Either way, as Jan said, is acceptable. If you're
writing say a guide to the language in Enlgish,
then it would be more acceptable to use the
English name. Anything written from the
perspective of that language, say a newspaper
article, you'd naturally want to use the native
name.

Other times, you might use one or the other to
avoid confusion. Two conlangs from the shared
world of Ill Bethisad are always referred to
using their native names (Brithenig and Kerno),
in order to avoid confusion since their English
names are "Welsh" and "Cornish" respectively.

Padraic.



=====
'n aon le prims, bes et vrach;
'n aon le cerch, fucieoir et lugh;
'n aon le ters, dofert, afert;
'n aon le coueart, y chorn ce quei 'm tetulli-el!
   [Dumnonian]

--

Ill Bethisad --
<http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad>


Come visit The World! --
<http://www.geocities.com/hawessos/>







.