[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Hi , I know that italian "càcio" , portuguese "queijo" , spanish "queso" , galician "queixo" , sardinian "casu" , romanian "caþ" come from latin "Caseus". also modern german "käse" derives from latin "caseus" Caseu(m) > *Casiu > *Caisu > queiso > queso (in spanish) [Cf.: PT "queijo" , IT "càcio" , SARD. "casu" , GAL. "queixo" , MIR. "queiso"... ] Basiu(m) > *basiu > *baisu > beiso > beso (in spanish) [Cf.: PT "beijo" , IT "bàcio" , SARD.(camp) "basu" , GAL. "beixo" ,MIR. beiso ... ] Does anybody know where the latin word "caseus" cames from ? I understand that "caseus" has a oscan origin. Others experts say that "caseus" comes from latin expression "carere serum" (?) Others say that latin "Caseus" has a indo-germanic origin. But normally philologists say that latin "caseus" has a indo- european origin ;*kwat- , allthough "kw-" gave in latin "qu-" not "ca-". Greetings to all, and if somebody has any other ideas or questions, don't doubt to get in touch with me.