[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Hi , I know that italian "càcio" , portuguese "queijo" ,
spanish "queso" , galician "queixo" , sardinian "casu" ,
romanian "caþ" come from latin "Caseus".
also modern german "käse" derives from latin "caseus"
Caseu(m) > *Casiu > *Caisu > queiso > queso (in spanish)
[Cf.: PT "queijo" , IT "càcio" , SARD. "casu" , GAL. "queixo" ,
MIR. "queiso"... ]
Basiu(m) > *basiu > *baisu > beiso > beso (in spanish)
[Cf.: PT "beijo" , IT "bàcio" , SARD.(camp) "basu" ,
GAL. "beixo" ,MIR. beiso ... ]
Does anybody know where the latin word "caseus" cames from ?
I understand that "caseus" has a oscan origin.
Others experts say that "caseus" comes from latin
expression "carere serum" (?)
Others say that latin "Caseus" has a indo-germanic origin.
But normally philologists say that latin "caseus" has a indo-
european origin ;*kwat- , allthough "kw-" gave in latin "qu-"
not "ca-".
Greetings to all, and if somebody has any other ideas or
questions, don't doubt to get in touch with me.