[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- In romconlang@yahoogroups.com, Benct Philip Jonsson <melroch@m...>
wrote:
> I have decided that derived adverbs in Slevan have the same
> form as the masculine ablative singular, being derived from
> the expression _modo X_ "in an X manner".
>
> Does this strike anyone as extremely odd?
No. In fact, Old Jovian had a word |mou| which could be
followed by either an adjective in the oblique case or
a noun in the genitive case. In Modern Jovian, where
nouns and adjectives no longer inflect (though articles
do), it probably just acts as a preposition, probably
taking the oblique case, though the article is optional
after a preposition. That allows you to apply all the
tricks available for noun phrases, like modifier
pro-drop, to an adverbial phrase:
|Soerde a suo| [sard @ zu@] "a dirty pig"
|Esse soerde mou suo.| [es sard mu zu@] "(He) eats like
a dirty pig."
-- Christian Thalmann