[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- In romconlang@yahoogroups.com, Benct Philip Jonsson <melroch@m...> wrote: > I have decided that derived adverbs in Slevan have the same > form as the masculine ablative singular, being derived from > the expression _modo X_ "in an X manner". > > Does this strike anyone as extremely odd? No. In fact, Old Jovian had a word |mou| which could be followed by either an adjective in the oblique case or a noun in the genitive case. In Modern Jovian, where nouns and adjectives no longer inflect (though articles do), it probably just acts as a preposition, probably taking the oblique case, though the article is optional after a preposition. That allows you to apply all the tricks available for noun phrases, like modifier pro-drop, to an adverbial phrase: |Soerde a suo| [sard @ zu@] "a dirty pig" |Esse soerde mou suo.| [es sard mu zu@] "(He) eats like a dirty pig." -- Christian Thalmann