[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: Days of the week (fi: Translation exercise)



On Mon, 1 Dec 2003, Jan van Steenbergen wrote:

> --- John Cowan skrzypszy:
>
> > Oddly enough, 25 years ago it was I who kept missing the last bus,
> > and it took a long time for my future wife to believe that I wasn't
> > doing this as a ploy, but simply out of sheer geekiness:
>
> Well, in my case it was both ways. The biggest portion of my student
> years I lived in a neighbourhood of Amsterdam that most people
> considered "far away" (= more than half an hour on foot to the
> centre). Mostly at my place, because I never liked spending the night
> elsewhere.

I wish I lived in your neighborhood. Half an hour by foot? That's inner
city! I used to live in what today is just out of inner city, and it was
half an hour by tram; now I'm half an hour by freeway/tollway during
non-peak hours.

> I should confess one little sin though: I knew perfectly when the
> last bus/tram left, but I rarely made a particular effort to remind
> the lady in question.

I'm the kind of person everyone would assume knew that, but, in reality, I
never do. (I don't like it when people assume I know something I don't. I
much prefer it when they don't believe me and then I get to watch them go
through the oh-my-god-he's-right phase. Not because I like to say 'I told
you so', but because discovering something you didn't think was true is is
fun.)

> > > Of course, if somewhere during the process the lady speaks:
> > > "Please Mr.  Thalmann, I am an innocent young thing, and I am
> > > definitely not waiting to be abused by a male chauvinist pig like
> > > yourself! Behave, you naughty boy!", you might as well offer her
> > > your bed right away and take the couch for yourself.
> >
> > Umm, I realize you're handicapped by doing this in an L2 (which is
> > pretty amazing to begin with, IMHO),
>
> Thank you.

Yes, Very amazing.

> > but *that* wording could only be a come-on, not a rejection, in
> > this our English tongue.
>
> Really? Why?

There's something about 'innocent young thing' and 'naughty boy'. I
assumed you were being ironic or something.

-- 
Tristan