[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
In working on Carrajena I have borrowed a good many actual Punic words as substrate and a good many more biblical Hebrew words (sometimes with minor changes) as substitutes for Punic words I couldn't find. One of the major adstrate languages is Arabic. So there are quite a few Semitic words in C-a. Recently I have been redesigning my dictionary to give more information and a cleaner look. As I've been entering etymologies on my words I've realized that I just took for granted that Semitic "r" equaled C-a "r" rather than C-a "rr", but I have no basis for that assumption. So now I have a few questions about rhotics in Semitlangs. 1. Does anyone know with any acceptable degree of certainty what the actual value of the Biblical Hebrew rhotic was? 2. Is that value (if it is "known") considered consistant with other Semitic langs (eg. Phonecian) of that branch? 3. What is the value of the rhotic in Classical Arabic? 4. What is the value in the major modernd dialects, especially those of North Africa, Egyptian, Dardja and Moroccan? Okay only one more question and then I'll go back to my corner. Is anyone here competent in liturgical Syriac? Adam ===== Fached il prori ul pa�eveju djul atexindu mutu chu. -- Carrajena proverb