[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: TRANS: ...



Very nice.  I love the way Wenedyk hovers just at the
edge of intelligiblity.  You scan the text alternating
between Huh?? and Ah-ha!

ADam

--- Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@hidden.email>
wrote:
> --- Adam Walker skrzypszy:
> 
> > Well, actually, what with all the garbled
> characters,
> > it ain't so easy.  
> 
> Strange. I guess John's right: it is UTF-8 marked
> differently. If you 
> can't switch your reader to Unicode, simply try to
> read the message 
> from the group page:
> 
>
<http://groups.yahoo.com/group/romconlang/message/76>
> 
> And then switch your browser to Unicode. That, at
> least, should do 
> the trick...
> 
> Otherwise you can see it here, too:
> 
>
<http://www.geocities.com/wenedyk/language/texts.html#ring_poem>
> 
> Jan
> 
> 


=====
Il prori ul pa&#38621;veju fi dji atexindu mutu madji
fached. -- Carrajena proverb