[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Adam Walker <carrajena@hidden.email> wrote: > Date: Mon, 29 Sep 2003 07:24:30 -0700 > From: Adam Walker <carrajena@hidden.email> > Subject: Re: Weekly Vocab 20 > To: conlang@hidden.email > > Lets try this one more time. I've been having > trouble > with Yahoo, and this will make the fourth or fifth > day > I've tried to send this! > > New words: 90 > New idioms: 2 > > --- Christopher Wright <faceloran@hidden.email> wrote: > > This is taken from _The Realistic Story_ by me. > > 1. cloud > > NEVU > > > A cloud of pointless evil plagues the world. > > Junu nevu djul malu inudilu ul mundu vexans. > > > 2. to mock > > LUDVIGARI, DERIDERI, RIMIDARI, EMPEZARI, MUPERIZARI, > CUEVAZARI, LUZARI, ZAGAGARI, ADALARI, LAVARI > > > It mocks my solvency in evil. > > > (U*ntranslated due to lack of understanding.) > > > 3. to slit > > TAJERI > > > I pretend to be dead, and it does not kill me. > > Fi ju juni morri eseu findju, ed nu mi amapad. > > > 4. throat > > GULA > > > I hold a hand across my throat to stop the > bleeding. > > Pere il samvinindu standigudu ad al mi gula junu > manu > aperrinu. > > > 5. to breathe > > ALARI > > > Now I can't breathe. > > Agora nu podju alari. > > > 6. to spread > > SPARDJERI, ESTINDERI, DIFUNDERI > > > I spread my fingers. Now I bleed _and_ have > trouble > > breathing. > > Uls mis didus spardju. Agora ju samvin~u ed > probuemas > pera alarindu aveu. > > > 7. handkerchief > > PAN~ULU, CAVIJA, IXARVA > > > I tie a handkerchief around my neck to hide the > > scar. > > Adjirga ul mi juguupera il chigarrixi ocutandu julu > pan~ulu nodu. > > > 8. beer > > CHERVICHA, BIRRA > > > Beer solves all my problems, such as memory, > > intelligence, and a > > functioning liver. > > > Todus mis vexus, tali pomu memoja, indejincha ed > junu > huigadu fumpiunandu, chervicha risoved. > > > 9. broke, bankrupt, devoid of money > > FALITU > > > Due to medical bills and tavern tabs, I am > flat-out > > broke. > > Peu'l coxa djuls rachus medigus ed cundas tavernas, > sini xicuu pomu juna padada sumu. > > > > 10. identity > > IDINDADI > > > A new identity will protect me from the debt > > collectors. > > Juni idindadi novi djuls regubidistus djals devedas > mi > prodedjejid. > > Adam who just hopes it goes through this time. > > > > So long! I'll be on my way to college this time > > tomorrow, but I think I > > can keep up with the list.... > > > > ~wright > > > ===== > Il prori ul pa雝veju fi dji atexindu mutu > madji > fached. -- Carrajena proverb ===== Il prori ul pa雝veju fi dji atexindu mutu madji fached. -- Carrajena proverb