[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Barry Garcia wrote: > I agree mostly :). Montreiano in writing would write de emi as "d'emi", > and it does this with simple nouns: d'aguila. Same with la - l'aguila. Yeah, but that is (or at least feels like) something different. > >How do you handle the plural? > > > Hum. Hadn't really considered that yet (silly silly), but i think > logically it would be: Lomis, lotus, losus, lamis, latus, lasus. > > I think. Any better ideas? No, it looks fine. Next question: what happens when the whole thing is preceded by a preposition? a - eu - mi > aumi? de - eu - mi > deumi? con - eu - mi > cormi? Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com