[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
romanceconlang@yahoogroups.com writes: > >Now I'm pondering what to do with QU and consonant clusters. I'm leaning >toward the Romanian solution for QU, but is that realistic with Western >treatment of palatalization? I want to do something to make C-o look a >bit >less Iberian, but I'm not sure this is the right solution. Could QU go >in >some other direction? Toward WH? Something else? I dont see why it couldn't head towards WH. It sounds like a realistic change to me. Ever the unsettled one, I've been re-working Montreiano a bit so it doesnt seem so "Spanish". Also, i wrote down all the sound changes in Montreiano and what they correspond to in Spanish (since it's close to it). There really hasn't been much revision, the only drastic change is the change of intervocalic /r/ to /d_l/ (which is something that seems to have happened in Aklanon: Tag. araw - Akl. adlaw): cara - cadla. Most of what i've been doing is trying to settle myself. I still cant decide whether to drop final e in all circumstances or not (if I do, it could screw up the verbal system a bit).