[YG Conlang Archives] > [katanda group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
lesson 4: I wanted the painter to imagine a big colorful bus. Ponko fa taynko toynxe conti toynco co to. this example is even more interesting: i shorten it to: I wanted the painter to imagine a bus. Ponko fa taynko toynxe conti to. as written in the mti, it seems to mean: "The painter imagined a bus." + "I wanted that." This has two deviations from what is meant: 1. The painter may not have imagined any bus at all, as this situation is only wanted by me. Therefore, the sentence "The painter imagined a bus" must be linked as a modality-argument to the verb "wanted". 2. What's the imagination about? As I understand it, it's not about "the" bus and not about "a" bus, meaning "a bus that exists or existed in this world". It's about a bus that exists only in the imagination. It's seems that there should be some kind of modality for nouns as well. "to" is already a modality (also lu-, li- and <nil> for "the"), and now we need a modality for a noun that exists only according to the main verb, so as amodality-argument. ("the" = <nil> indicates that the noun exists already in the consciousnes of the speaker and the listener, which isn't more weird than the idea of an article which indicates that the thing meant by the noun exists only in the event or situation meant by the main verb.)
-> I wanted the painter to imagine a bus. want patient: I focus: the painter modality-argument: imagine (same subject as main-verb focus) modality-argument: bus sts.