[YG Conlang Archives] > [engelang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Hi! --- In engelang@yahoogroups.com, And Rosta <a.rosta@...> wrote: > > [I haven't had anything but spam off this list for years!] That's surprising, given the catchy name of this group. Where do all the people interested in engelangs meet? :) BTW, I've read you are the originator of the "engineered language" term. If, so, congrats (and also to John Cowan for the shorter "engelang"): I've found it very useful to describe my field of interest, as opposed to "artistic languages" or the more general "constructed languages", while "logical languages" was too restrictive. [..] > > Yes please. ("lisp-like syntax" means nothing to me, I might add; I know nowt about the syntax of LISP.) I'm no expert, but I'd say Lisp is basically a programming language based on lambda-calculus with polish notation. The term "lisp-like syntax" has been used to describe some software ontology languages, such as CycL and SUO-KIF, which I am considering as starting points for my language design. I totally agree with your preference for making a rigorous language more user-friendly, instead of making a natural-seeming language more rigorous (as you expressed in message#51). Here are some links on SUO-KIF and CycL: http://en.wikipedia.org/wiki/KIF http://www.cs.umbc.edu/kse/kif/ http://en.wikipedia.org/wiki/CycL http://www.opencyc.org/doc/#programming As for the examples of my proposed parenthesis notation, please see my reply to Jorge (message#128) > I agree. IIRC, my conlang has a couple of ways of exiting foreign text (that are specified when entering it). The requirement is of >course that the exit marker does not occur within the text itself. In one method, the exit marker contains a click phoneme. In the other >method, a la Lojban, the exit marker is defined at the point of entry. It seems that the most similar quotation style in lojban is "zoi X .text. X", as described in: http://www.lojban.org/sv/publications/reference_grammar/chapter19.html An advantage of my method is that it doesn't require the leading and trailing pauses. Besides, my treatment of foreign pronunciation is different. I'll take the lojban example: "gyrations": Quoted in lojban: correct in writing, incorrect in speech: zoi jai. gyrations .jai correct in speech, incorrect in writing : zoi gy. gyrations .gy correct in both speech and writing: zoi ka .gyrations. ka Quoted in my language sei liukayair'eixonsaka (gyrations) "sei" indicates it is not a proper name, but an unspecified piece of foreign speech. I'm considering to eliminate it and reserve other four words instead, but still didn't decide which ones to reserve. I may change some details, but the basic concept is to write the foreign word "as it sounds", and then, optionally, add its written form with some indication that it should not be read aloud. > [...] > Like Jorge, I feel that this proposal does not score high with respect to the Concision desideratum... Your solution is pretty analogous to one of those my conlang uses for foreign text, but it strikes me as too cumbersome for ordinary names. > > I guess the solution will depend both on the phonology of your conlang and on its segmentation strategy. > I agree, and that's why I've considered to let the speaker set a persistent keyword. I prefer not to distort names for the sake of conciseness. My design principles, in this respect are: 1) First provide strong encapsulation, then try to make it concise. 2) I have no idea of which phonemes will be unlikely in the foreign names the speaker will use. One strategie for conciseness is to let the speaker assign nicknames, so that foreign names only have to be pronounced once. In my language all roots are monosyllabic, and their structure is CV(V)(V). Two consecutive consonants are always part of a compound word, but I still haven't decided whether a compound word may contain a "VCV" group or not. This has to do with the word composition scheme I'm trying to devise. The idea is that you build compound words by joining two or more words and inserting a letter in the middle. Which letter you insert depends on the kind of composition ("coordinate", "subordinate" or "literal") and on the compositional hierarchical level, which is one unit higher than the highest level in the constituent words (much like the hierarchy of parenthesised expressions I've described to Jorge). As for the kinds of composition, "coordinate" means that the relation is simmetrical (for instance, an AND or an OR relation, as in the English words "greenhouse", "houseboat",..), "subordinate" mean that the relation is asimmetrical (as in the English words "skyscraper", "treekiller", "mousetrap",..). "Literal" means that the string of constituent words should be read as if they were independent words in a phrase, and then search for a metaphoric meaning of the whole phrase (as in the English words "wannabe" "look-alike"). Besides, in my language, word derivation is a particular case of literal word composition. Following with the English examples, there would be an independent "un" word, so that if I said "you are un" it would mean "there's something you are not", and if I said "you are un American" it would mean "you are not American", which is not the same as saying "you are un-American". Here, "un-American" would be a literal compound. What I still haven't decided, as I said, is whether "VCV" is allowed inside a compound word. In my first design it was not, because you have to insert a letter between every two constituent words. This had the advantage that only one letter is needed for every composition type and level, and that long nicknames can be easily used, as long as there's no "VCV" group in them. The drawback is lack of concission and euphony for compound words with many constituents of the same type and level. Another approach is assign two letters to each type and level. One of them is for two-element compounding. The other one is for several-element compounding, and its span is limited by other letters of the same or greater level. A two-element compounding letter of the same level means that the following element is the last one. A several-element compounding letter of the same level means that element before the previous one is the last one. A letter of higher level encloses all the elements before it as the first element for its compounding. Please excuse all this confusing description, I'll try to be clearer in later posts, but the point is to achieve maximum conciseness (use as little compound-marking letters as possible) while retaining parseability of every compound into compounds of lower level (reversibility of word compounding) and never having more than two consecutive consonants. Quasi-encapsulation of constituents is also achieved, since only the second, end marking, highest-level compound-marking letter (when there are more than two elements at the top level) of each element is removed. Full encapsulation could be easily achieved, but at the expense of lower conciseness. I think I'll follow the second approach, but then it means I need a beginning and an end keyword for nicknames, or something equivalent. By the way, one important concept in my language is that supra-word lexemes should be marked, and they can be compound, just as words. It means that multi-word terms such as "black ice" or phrases like "kick the bucket", whose meaning is not equal to the meaning of their constituents, should be marked by keywords as independent lexemes. regards, Martin Baldan