[YG Conlang Archives] > [dangaconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
some word changes
- From: MorphemeAddict@hidden.email
- Date: Tue, 26 Feb 2008 21:56:06 EST
- Subject: some word changes
- To: dangaconlang@yahoogroups.com
After further consideration, I'm changing some of the words.
All x's are now y's.
I give here the toki pona equivalent, the old word, and the new word.
kute = pan > pen
lukin = pon > pan
lete = qa > qun
seli = qan > qu
suwi = qe > qo
jaki = qen > qon
suno = qi > qa
kalama = qo > qe
kule = qu > qan
pakala = sa > san
pana = se > sen
jo = tu > se
utala = ti > tan
kepeken = tan > ti
ilo = xa > ya
len = xe > ye
mani = xi > yi
mun = xo > yo
poki = xu > yu
Names can be borrowed from other languages by conforming them to the (C)V(n) structure of danga. This will mostly mean adding a vowel after the first consonant or two of a cluster and adding a vowel to closed syllables. Or drop some of the consonants, keeping enough of the word to suggest what it means. "Moskva" (Moscow) could be "Mosokova" or "Mosikiva" or "Mosukuva" or something else, but probably keeping the original six sounds in the same order. The added vowels are arbitrary (except the last uses [u] the way Japanese does.) In fact, Japanese has the same kind of problems with borrowing words as danga, due to its limited syllable structure. I favor using the native name of a place.
stevo