[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
> One 'more' will do. Having two will raise the question of which to > use, and I don't think it's ambiguous given the two different > contexts. > Excellent! Then we have plu and poplu and plu cem kul and poplu cem kul. ti sali bi to plu bel cem kul dan ti franhaym. Or, maybe ti sali bi cemkulbel dan ti franhaym. Don't need the plu here, really, as 'cem' means 'compared to'. Actually, in non-superlatives it could also be dropped: Zi ga cem go. You're bigger than me. Zi cemgode ga. Kyu da cem panbedan de ga? Is it bigger than a breadbox? > > > > And do you think of any words besided 'favorite' that would call > for > > some kind of superlative meaning? And, thinking further.... > > > > Da bi gode cemkulde komxo. It is my than-all food. It is my > > favorite food. Works okay? > > Ummm.... yeah, if nothing other than 'favourite' needs such > treatment. You could also use the word for 'prefer' here. > > "Cemkulde". :-) That's kind of cute, actually. Agree! What's next? Maybe it's time to try to translate some classic thing. Some short classic thing.