[YG Conlang Archives] > [Latejami group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
tama [AP/F-s] - accept as possible, admit the possibility of, give credit/credence to.
bitama [AP/F-s] - believe, be convinced that/of, take as true (that).
ketama [AP/F-s] - think, feel, reckon, be of the opinion, take as likely or highly probable.
fotama [AP/F-s] - doubt, question, be doubtful about, have doubts about, be skeptical about, consider unlikely or improbable.
jutama [AP/F-s] - disbelieve, reject, to feel that something is untrue or impossible.
Keeping in mind the basic meaning associated with these verbs, namely, "patient feels/thinks that focus", here is how I paraphrase their meaning:
Patient feels/thinks with X degree of certainty that focus has Y probability of being true.
I'm not sure which of X or Y is intended in the verb, but based on the meaning of the associated disjuncts I suspect that Y is intended. If so, then X can be expressed as one of the polar numeric previous word modifiers after the verb:
bitomay [Zero-n] - utterly, so (much), maximally, ultra-, as much as possible, totally, absolutely, such, really, to the greatest degree possible, etc.
ketomay [Zero-n] - very (much), highly, extremely, a lot, much, really.
fotomay [Zero-n] - slightly, not too, a little, a bit, to a small or low degree.
zutomay [Zero-n] - barely, hardly, negligibly, minimally.
Am I right, or am I missing something?
stevo